见过给手机性能实力排名的,还没见过给手机名字排名的。最近,外媒CNET评出了史上最糟糕的30大手机产品名称。没想到iPhone XS居于榜首,来看看外媒给出的原因吧。
1、iPhone XS:自从换了iPhone新机就不想告诉别人用的是什么型号,X-S还是Ten-S?到底怎么读?其实英语连读应该是“爱疯ten耐撕”。
2、柔宇FlexPai:这是全球首款柔性屏可折叠手机,中文是柔派,但英文的FlexPai实在不地道,外国人真的不懂Pai是啥意思。
3、LG任何带“ThinQ”的手机:这个“ThinQ”简直不要太中式英文,其实ThinQ就是英文中Think的意思,一部手机为什么一定要ThinQ。
4、长虹H2:这个就不是后缀H2的锅了,外国人认为长虹的英文名字发音很奇怪。
5、联想Phab 2 Pro:首款支持谷歌Tango的手机,就是名字不顺溜。
6、柯达Ektra:好多软件都会将Ektra自动纠正为Extra,但柯达自己没意识到。
7、一加手机:一加1、一加2、一加3……中国人觉得很好记,但外国人很懵啊。
8、三星Galaxy S7 Edge奥运会限量版:名字太长是大忌,中文还好,但英文Samsung Galaxy S7 Edge Olympic Games Limited Edition,告诉我看完你还记得什么?
9、中兴Axon 7:中兴Axon系列本身没有问题,但Axon 2之后是Axon 7,这…,估计是为了对标iPhone 7及三星Galaxy S7。
10、LG K8 V:最后这个V没有任何含义,不是定制Verizon,但它就是突然出现了。
11、黑莓Priv:Priv是Private和Privilege前部词缀,意为手机高端并且有很好的隐私保护。可惜黑莓想得太美,不是谁都有如此高的领悟的。
12、三星Galaxy S6 Edge+:三星手机命名一直跳来跳去,有点乱。以为是Note 6结果变Note 7,但又有个Galaxy S6 Edge+,所以它又被称为Note 6+。
13、摩托罗拉Moto G:Moto G系列的型号很多,比如Moto G6、Moto G6 Play等,容易混淆。
14、Yezz Billy 4.7:这款手机知道的应该比较少,是2014年一家叫Yezz的公司推出的,为了致敬比尔盖茨,但这个4.7就不懂了。
15、中兴Iconic Phablet:光看名字就知道有多么奇怪了,所以中兴在美国的运营商Boost Mobile索性把它改成了Boost Max。
16、松下Eluga:问题不大,但就是不知道这个名字在表达什么。
17、HTC Windows Phone 8X:没错,HTC懒到直接用手机系统命名了。
18、HP Pre 3:Palm被惠普收购之后,Pre系列原本很有希望振作起来。但偏偏改了名字,这款手机英文名称为HP Pre Three。收购后换品牌名的时候要小心呀。
19、三星Galaxy S II Epic 4G Touch:一如既往的三星长名字风格。
20、HTC ChaCha和HTC Salsa:非常有拉丁舞风格,AT&T和HTC合作后,AT&T干脆改成HTC Status,说明这个名字是有多不好。
21、LG Optimus Vu:Optimus在中国被直接翻译成了擎天柱,但后面的Vu就不懂了。
22、卡西欧G'zOne:这款手机名字既有大写又有小写还有撇号和数字,别说读了写都很难。
23、三星:):三星命名永远那么特立独行,这是三星呵呵手机?
24、三星Messager:当年微软的Messenger(MSN)很有市场,所以许多人把Messager和Messenger弄混。是的,这是两个单词。
25、Cricket MSGM8和TXTM8:这两款手机实际上是Message Mate(留言伙伴)和Text Mate(短信伙伴)的意思,然而手机不都这样吗?意义何在?
26、LG Optimus Black:当年LG的Optimus系列很多都是黑色的,再加个Black是?在美国销售时,运营商干脆把名字改成了LG Marquee。
27、HTC One系列:感受一下吧,HTC One X、One X+、One XL、One V、One VX、One S、One mini……
28、LG Chocolate:LG这个命名想表达这个系列的声音如巧克力一般甜美丝滑,但一般人真的想不到,我只觉得美味。
29、摩托罗拉Citrus:Citrus在英文里有柑橘的意思,起这个名字的原因就是这个手机的壁纸就是柑橘……
30、LG Fusic:这是Fun和Music的结合?真的不要创造新词语,因为真的不知道怎么发音才是标准的。